Richteren 2:19

SVMaar het geschiedde met het versterven des richters, dat zij omkeerden, en verdierven het meer dan hun vaderen, navolgende andere goden, dezelve dienende, en zich voor die buigende; zij lieten niets vallen van hun werken, noch van dezen hun harden weg.
WLCוְהָיָ֣ה ׀ בְּמֹ֣ות הַשֹּׁופֵ֗ט יָשֻׁ֙בוּ֙ וְהִשְׁחִ֣יתוּ מֵֽאֲבֹותָ֔ם לָלֶ֗כֶת אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים לְעָבְדָ֖ם וּלְהִשְׁתַּחֲוֹ֣ת לָהֶ֑ם לֹ֤א הִפִּ֙ילוּ֙ מִמַּ֣עַלְלֵיהֶ֔ם וּמִדַּרְכָּ֖ם הַקָּשָֽׁה׃
Trans.wəhāyâ bəmwōṯ haššwōfēṭ yāšuḇû wəhišəḥîṯû mē’ăḇwōṯām lāleḵeṯ ’aḥărê ’ĕlōhîm ’ăḥērîm lə‘āḇəḏām ûləhišətaḥăwōṯ lâem lō’ hipîlû mimma‘aləlêhem ûmidarəkām haqqāšâ:

Algemeen

Zie ook: Afgodendienst, Pad, Straat, Weg, Richters
Richteren 3:12

Aantekeningen

Maar het geschiedde met het versterven des richters, dat zij omkeerden, en verdierven het meer dan hun vaderen, navolgende andere goden, dezelve dienende, en zich voor die buigende; zij lieten niets vallen van hun werken, noch van dezen hun harden weg.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָיָ֣ה׀

Maar het geschiedde

בְּ

-

מ֣וֹת

-

הַ

-

שּׁוֹפֵ֗ט

des richters

יָשֻׁ֙בוּ֙

dat zij omkeerden

וְ

-

הִשְׁחִ֣יתוּ

en verdierven

מֵֽ

-

אֲבוֹתָ֔ם

hun vaderen

לָ

-

לֶ֗כֶת

-

אַֽחֲרֵי֙

-

אֱלֹהִ֣ים

goden

אֲחֵרִ֔ים

andere

לְ

-

עָבְדָ֖ם

dezelve dienende

וּ

-

לְ

-

הִשְׁתַּחֲוֺ֣ת

en zich voor die buigende

לָ

-

הֶ֑ם

-

לֹ֤א

niets

הִפִּ֙ילוּ֙

zij lieten

מִ

-

מַּ֣עַלְלֵיהֶ֔ם

hun werken

וּ

-

מִ

-

דַּרְכָּ֖ם

weg

הַ

-

קָּשָֽׁה

dezen hun harden


Maar het geschiedde met het versterven des richters, dat zij omkeerden, en verdierven het meer dan hun vaderen, navolgende andere goden, dezelve dienende, en zich voor die buigende; zij lieten niets vallen van hun werken, noch van dezen hun harden weg.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!